This article is a stub. You can help K Project Wiki by expanding it. |
---|
stand in the wilderness | |
---|---|
Song Information | |
Lyrics | Kōhei Azano (GoRA) |
Music | R•O•N |
Arrangement | R•O•N |
Artist | Mikoto Suoh (Cv. Kenjirō Tsuda) |
Character Song Guide | |
Previous | Next |
Circle of Friends | Tales of Black dog |
stand in the wilderness is a character song of K, sung by Mikoto Suoh (Cv. Kenjirō Tsuda).
Lyrics
Poetry Reading ver.
Deep within me, lies a smoldering flame
Like the pure fire of death, a dark glow
Deep inside my head, a torturing pain
Of a crimson destruction, a sweet temptation
Irritation repressed by a clenched fist
Impulse forborne behind gritted teeth
Welling up (inside me) is the encouraging beat of power
Of a crimson destruction, a temptation of flames
Why not in this wilderness- where I will involve no one
In the vast wilderness, I stand alone
As my heart pleases, I can do what I want
Push my power to its limits, till nothing else remains
Fangs bared in aggression, my right arm is held back
A burning gaze, bright like a dark glow
I thirst for the taste of blood, in a bestial nature
It speaks of a crimson destruction, in a dripping delight
A soul which desires a battle
An insanity that craves for release
Burning through everything while laughing
My crimson destruction... becomes reality in that moment
I’d rather take it out in this wilderness, far away from you
In the distant wilderness, I stand here at will
In the depths of my heart, I lay bare my feelings
Exhausting all my strength, all for the sake of freedom…
Of that crimson destruction, now held back by a lock
My trembling fist now burns with a healing flame
In place are these crimson bonds, of things I have to protect
So, good bye, wilderness
For now.. I don’t need that, yet...ore no oku kusuburu honoo
shi no okibi kurai kagayaki
atama no shin sainamu itami
akai hametsu amai yuuwaku
iradachi wo osaeru kobushi
shoudou wo koraeru okuba
wakiagaru chikara no kodou
akai hametsu honoo no sasoi
isso kouya ni dare mo tsurezuni
hiroi kouya ni hitori de tatte
kokoro no mama ni omou ga mama ni
chikara no kagiri nani mo nokosazu
takeru kiba hayaru migi ude
moeru hitomi kurai kagayaki
chi ni ueru kemono no sagi
akai hametsu shitataru yuetsu
tatakai wo nozomu tamashii
kaihou wo hossuru kyouki
warai nagara moyashi tsukusu
akai hametsu setsuna no riaru
isso kouya ni haruka kanata ni
tooki kouya ni kimamani tatte
kokoro no oku wo omoi no take wo
chikara tsukushite subete jiyuu ni
akai hametsu todomeru kusari
furueru kobushi iyasu honoo
akai kizuna mamoru beki mono
Good-bye, wilderness
ima wa, mada俺の奥 燻る炎
死の熾火 暗い輝き
頭の芯 苛む痛み
赤い破滅 甘い誘惑
苛立ちを 抑える拳
衝動を こらえる奥歯
湧き上がる 力の鼓動
赤い破滅 炎の誘い
いっそ荒野に 誰も連れずに
広い荒野に 独りで立って
心のままに 思うがままに
力の限り 何も残さず
猛る牙 逸る右腕
燃える瞳 暗い輝き
血に飢える 獣の性
赤い破滅 滴る愉悦
戦いを 望む魂
解放を 欲する狂気
笑いながら 燃やし尽くす
赤い破滅 刹那のリアル
いっそ荒野に 遥か彼方に
遠き荒野に 気ままに立って
心の奥を 思いの丈を
力尽くして すべて自由に
赤い破滅 留める鎖
震える拳 癒す炎
赤い絆 守るべきもの
good-bye wilderness
いまは、まだMusic
Poetry Reading ver.
stand in the wilderness (Poetry Reading ver.) | |
---|---|
Full Size | |